Prevod od "máš přesně" do Srpski

Prevodi:

imaš na

Kako koristiti "máš přesně" u rečenicama:

Máš přesně 10 minut do nástupu na palubu.
Imaš taèno 10 minuta do ukrcavanja.
Máš přesně 30 dní, abys dal okrsek do pořádku, jinak půjdeš.
Имате 30 дана да средите област, или летите!
Co máš přesně na mysli s tím podnikáním?
Kako to misliš, što æemo sada?
A ty máš přesně 5 sekund, abys odhodil zbraně.
lmaš 5 sekunda da spustiš oružje.
Jakou věc máš přesně na mysli?
Koja bi to stvar bila taèno?
Když se strážci střídají, máš přesně pět minut.
Kada izviđači mijenjaju smjenu, imaš točno pet minuta.
Babička potřebuje službu a ty na ní máš přesně ten správný obličej.
Baki treba usluga, a ti imaš pravo lice za to.
Máš přesně jeden týden, nebo si vezmu Humphreyho.
Имаш тачно недељу дана, или се удајем за Хемфријa.
Máš přesně jeden na to, abys mi vrátil peníze, nebo tě začnu oškubávat od hlavy až po patu.
Imaš taèno jedan dan da mi vratiš pare, ili æu te oèerupati od glave do pete.
Nevím, co máš přesně na mysli.
Ne znam na šta taèno misliš.
Jakej nosník máš přesně na mysli?
O kakvoj vrsti greda prièamo u stvari?
Ano, co máš přesně na mysli?
Da, što si imala na umu?
Co máš přesně za problém Miku?
O, gde misliš da je problem, Majk?
Tady máš přesně to, čím jsi mi zaplatil.
Evo ti taèno onoliko koliko si mi platio.
Máš přesně tři vteřiny, abys ho přebil.
Imaš taèno tri sekunde da se izgubiš.
Fajn, máš přesně dvě vteřiny říct nám, kdo sakra jsi a co děláš v našem domě.
Dobro, imaš toèno dvije sekunde da nam kažeš tko si dovraga ti i što radiš u našoj kuæi.
A ty máš přesně 6 hodin a 21 minut na to dostat ho sem.
A ti imaš taèno 6 sati i 21 minut da ga dovedeš ovamo.
Máš přesně ten výraz jako když jsem se zmínila o mé matce.
Imaš isti izraz lica kao kad pomenem moju mamu.
Máš přesně pět vteřin, abys řekl něco, čím získáš mojí pozornost.
Imaš taèno pet sekundi da zaintrigiraš moju pažnju.
Co máš přesně na mysli, Andreji?
Kakve su to taèno loše vesti, Andrej?
Máš přesně to, co jsi chtěla.
Dobila si taèno ono što si želela.
Až řeknu, máš přesně 180 vteřin, dobře?
Tako da imaš taèno 180 sekundi od trenutka kada ti kažem da može. U redu?
Jaký máš přesně plán, žít na útěku s mezinárodním uprchlíkem?
Šta je taèno tvoj plan, da živiš u bekstvu sa meðunarodnim beguncem?
Byly překvapivě křupavý, ale jaký máš přesně plán?
Билe су изнeнaђуjућe хрскaвe, aли кojи je тaчнo плaн oвдe?
Máš přesně tři vteřiny, abys vypadnul z tohohle baráku, nebo, přísahám bohu, za sebe neručím!
Imaš toèno 3 sekunde da izaðeš iz ovo kuæe ili Kunem se Bogom, neæu odgovarati za svoje postupke
Máš přesně 30 vteřin na to, abys mi řekl kde je.
Imaš tačno 30 sekundi da mi kažeš gde je ona.
Máš přesně tři vteřiny, abys mi řekl, jak ses k tomu dostal.
Dati æu ti toèno tri sekunde da mi kažeš kako si došao do te potvrde.
Máš přesně patnáct minut, abys vymazala ty hovory, než odpálím tu bombu.
Imaš taèno 15 min. da obrišeš te pozive pre nego što aktiviram bombu. Poèev od sada.
Ó Caesare... co máš přesně na mysli tím "hadím jedem"?
O, Cezare... na šta ste taèno mislili pod "zmijskim otrovom"?
Máš přesně devět minut a 36 sekund.
Imaš 9 minuta i 36 sekundi.
A teď ho máš, přesně jak jsi chtěla.
I pronašla si ga. Baš kao što sam i ja.
0.31921696662903s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?